Tokitas we are the Best'

Todo lo que querés saber de Tokio Hotel♥, te lo mostramos aquí.
*Información en el acto
*Fuente sacada de http://www.tokiohotel-lomejor.ning.com
*Fotos inéditas
*Vídeos de Tokio Hotel con Traducción.


¡TODO AQUÍ!

Traduccion MNM Radio - Interview with Bill & Tom (07.01.10)

viernes, 8 de enero de 2010


Peter: Entonces este es el momento. Tokio Hotel, esta tarde, nosotros en un ratito pudimos entrevistarlos, y esta tarde finalmente pudimos hacerlo por teléfono, no conmigo porque a mi el alemán, realmente, mejor no me quieres ni oír. ¿Pero pudiste hablar con ellos verdad?
Annelies: ¿Sí pude hacerlo un poco? Hice todo lo posible.
Peter: Hiciste todo lo posible, eras casi mejor que los chicos de TH. Primero que nada, ¿cómo fue?
Annelies: Fue muy bien por teléfono.
Peter: Sí, con Bill y Tom.
Annelies: Sí, Bill el cantante, para la gente que no lo sabe bien.
Peter: Llamado el erizo a veces...
Aneelies: Sí el ángel, el pirata y ya no sabemos que otros nombres le llaman. De todos modos, Tom el guitarrista. Los hermanos Bill y Tom Kaulitz.
Peter: ¿Ellos eran sociables?
Annelies: Sí ellos eran sociables. Incluso en el fondo podrías oír a otros miembros de la banda que ellos estaban también presentes y eran realmente sociable. Y hablando, hablando, hablando...
Peter: Sí bien, gracias Annelies y luego alguna conversación sin importancia xD

Annelies: Les pregunté primero por el 2009... ¿Cómo fue para vosotros un nuevo álbum? ¿Siempre ha ido muy bien y sobre todo cuál ha sido el top absoluto del momento de 2009?
Bill: sí, lo mejor del 2009 fue definitivamente el lanzamiento de nuestro álbum, porque trabajamos realmente mucho tiempo en él y nosotros realmente no sabíamos como la gente reaccionaría con el álbum.
Annelies: Traduce en holandés lo que Bill ha dicho. Y luego él también dijo que lo más apasionante ahora es el tour.

Peter: Ellos estarán en Bélgica el 25 de Febrero en el Forest National en Bruselas
Annelies: Sí, espero a muchas muchachas gritando entonces. Pero también les pregunté sobre la combinación en inglés y alemán, las canciones que ellos tienen...
Peter: sí, pongamos "Lass uns laufen" por ejemplo, y luego tienes "World behind my wall" y esta es la misma canción en inglés...
Annelies: Sí, que es un gran éxito, en Sudamérica por ejemplo ellos tienen canciones inglesas, y luego me pregunté que es diferente que era de diferente cantar en alemán y en inglés las canciones? ¿Escriben ellos algo diferente? ¿Cómo va esto?
Bill: Sí realmente escribimos en 2 lenguas, la escritura es diferente, muy diferente y consigues una nueva canción totalmente incluso si lo cantamos. Y no sabemos lo que preferimos hacer.

Annelies: (Traduce en holandés). Y luego pregunté sobre alguna cooperación con otros artistas. Como la mayor parte de los fans sabrán ellos son fans de Aerosmith. Pero no hay ningún proyecto aún. Pero entonces pensé que Tom, el hermano de Bill, es fan del hip-hop. ¿Sabes que tal vez hay proyectos para hacer una cooperación de hip-hop o tal vez con otro artista?, de todos modos escuchar a lo que ellos dicen sobre esto.
Tom: Es realmente difícil, si es un artista de hip hop u otro, no es fácil encontrar el artista con el cual realmente puedas ponerte. Y TH es una banda que hace música juntos y nosotros sabíamos que para mucho tiempo, y es realmente necesario que tengas que compartir algo juntos para ser capaz de hacer música juntos.
Peter: ¿Qué es lo realmente interesante cuando dices que hay una nueva entrevista de TH y tienes amantes de TH y gente que no les gustan ellos mucho, los antis se podría decir. ¿preguntaste algo sobre esto también?
Annelies: Sí, desde luego yo no tenía ninguna otra opción. Cómo de mal ellos piensan que es eso, se ríen con ello.
Bill: Es realmente terrible que tengas gente que realmente te odia, pero mejor que entonces ellos piensen 'Scheiss egal'

Annelies: Sí. Sheiss egal, Bill en realidad dice que no es malo, porque esto no funciona sin ellos, si la gente no se preocupara, TH no sería capaz de existir. En realidad ellos piensan que está bien. Ahora TH es un grupo de amor y un grupo de odio. Él dice que quieren muchísimo a sus fans y en realidad a nuestros antis también, ellos también hacen una parte de lo que son.

Peter: Sí. ¿Puedo esperar a que también dijeses algo sobre su pelo?
No me decepciones.
Annelies: Sí exactamente, pregunté algo sobre esto también. Pensé que tocaba ahora, entonces pido que escuchemos a Bill.
Bill: Esto realmente no me lleva mucho tiempo, es una rutina. Con una ducha me lleva aproximadamente una hora.
Annelies: (Traduce). Así que en realidad no está mal. Y después de esto también le pregunté a Tom, su hermano, él lleva esas bonitas trenzas en su pelo hechas por un peluquero, Bill no tiene, Tom sí.
Peter: Unos dirán que puedes decir esto.
Annelies: Lo sé, podría ser.
Peter: Esto fue una buena conversación.
Annelies: Estaba muy bien, sí.
Peter: Bromeado con Tokio Hotel, de todos modos la entrevista completa estará en la web de MNM en aproximadamente 10 minutos.
Annelies: 10 minutos, sí.
Peter: Sí algo así, más tarde en MNM.be. De todos modos para todos los anti de TH ha terminado! y para todo los demás comprobad la web. Y ahora pondremos esta canción ya que ellos están en la lista también en el puesto 38º.

Tokiohotel.de: Vota por Tokio Hotel


NRJ Awards 2009: Apoya a Tokio Hotel!

Una de las votaciones más calientes del año terminará en breve en Francia: la gran votación para los NRJ Music Awards 2010 y Bill, Tom, Gustav y Georg están nominados como Mejor Banda Internacional! Simplemente haz click en la web de NRJ y apoya a los chicos con tu voto! > Ready, Set, VOTE!


http://nrjmusicawards.nrj.fr/artistes-3374/artiste/fiche/354-tokio-...

Traduccion Hitkrant (07.01.10) [Holanda]


No, no nos hicimos mejores amigos.

O los amas o los odias. Algunas personas están felices porque es el mes de Tokio Hotel en TMF. Otros no pueden esperar a que llegue el concierto del 23 de febrero. ¿Qué piensan los muchachos sobre ellos mismos?

HK: Tenemos entendido que no estan completamente listos para el tour, ¿deberíamos comenzar a preocuparnos?
Bill: ¡Para nada! Pasamos mucho tiempo en el estudio ahora mismo para practicar y preparar todo. En realidad hacemos todo lo que podemos para conseguir el mejor espectáculo posible. No queremos solamente tener un nuevo espectáculo, sino que queremos sorprender.
Tom: A menudo nos preguntan porque llevaba tanto tiempo volver a ver a Tokio Hotel en el escenario. Por supuesto que es un elogio pero la preparación de un espectáculo lleva mucho tiempo y energía.
Bill: Hemos estado en Londres para eso durante mucho tiempo. Hay mucho movimiento en el show y el escenario va a ser impresionante. ¡Bien, es bastante promoción, chicos!

HK: ¿Se han hecho la mejor banda en los últimos años?
Gustav: Absolutamente, pienso que hemos comenzado a tocar mejor porque actuamos en directo mucho por los tours que hemos hecho. Hemos aprendido mucho de ello.
Georg: Y nunca tomamos clases de música. Pero puedes ver por ti mismo escuchando nuestro primer disco y el último. ¿Cuál es el mejor?
Bill: Bien, conseguimos muchas críticas. Que si nosotros no podamos hablar en inglés, que si no somos buenos. No nos importa. No somos músicos o compositores. Somos 4 muchachos normales a los que les gustan hacer música. Es lo que hemos alcanzado a lo largo de los años con pocas clases de música. Nos hemos enseñado todo.

HK:¿Se han hecho mejores amigos también?
Bill: No, nosotros siempre éramos buenos amigos. ¡Esto no ha mejorado o empeorado, esto es simplemente un hecho!
Tom: Tienes que serlo cuando estás en una banda. Pasamos tanto tiempo los unos con los otros, que no hay ningún otro camino. En nuestro caso esto es así. Nosotros nos conocíamos ya que comenzamos como banda en la escuela y hemos estado para todo juntos, desde el primer hit hasta todos los grandes conciertos hemos tocado.

HK: También han estado en los EE.UU. ¿No perdemos a Tokio Hotel, verdad?
Bill: Aquel tour fue grande, pero viajando por Europa nos da más el sentimiento de estar en casa. No me entendais mal: todos, los 4 de nosotros estamos felices cuando subimos a un avión camino de los Estados Unidos. Pero cuando conseguimos irnos a casa, es un sentimiento realmente bueno también.

HK: Han pasado muchas cosas como banda, ¿ya no se ponen nerviosos?
Georg: Sí, siempre conseguimos la pregunta crítica preguntada por Hitkrant, nunca nos acostumbramos a esto.
Bill: No realmente, la prensa es siempre realmente agradable con nosotros. Pero en realidad nos ponemos nerviosos por muchas cosas. Como por este tour, no sabemos lo que nos espera y si incluso nos gustará. Puedes compararlo al sentimiento de regresar a la escuela después de las vacaciones de verano.

HK: ¿Será el 2010 el año de Tokio Hotel?
Gustav: ¡Si esto va a más, sí!
Tom: Estamos dando nuestro año entero para que sea un éxito.
Bill: No se trata de que sea o sino morir, porque planificamos seguir con Tokio Hotel durante mucho tiempo. Pero este será un año importante. Lo vemos como un año vivo. Actuaremos mucho en Europa, después iremos a Sudamérica. Volveremos en verano para festivales y mientras tanto escribiremos canciones para un nuevo álbum. ¿Vacaciones? ¿Qué es eso? No, esto no pasará en 2010. Tal vez en Navidades.

NRJ Music Awards 2010 - Votaciones

jueves, 7 de enero de 2010


Las votaciones finalizan el 17 de Enero
El show tendrá lugar en Cannes el 23 de Enero

Tokio Hotel están nominados en la categoría de "Best International Group/Duo"
Recordad que votar es ilimitado.

El competidor más grande esta vez es son Black Eyed Peas. Si compruebas los perfiles de Tokio Hotel y el de Black Eyed Peas en la página web de NRJ, verás que Tokio Hotel tiene más de 900.000 visitas en su perfil, mientras que Black Eyed Peas tiene más de 3.000.000. Algunos fans franceses han dicho que este número podría representar el número de votos, ya que hay un botón para poder votar en las páginas del perfil que refrescan la página cuando votas.

Podría ser totalmente incorrecto, ya que la página del perfil no es el único lugar para votar, pero si esto fuese así… tendríamos un problema.

Así que tan sólo nos queda que votar hasta que nos duelan los dedos través de los siguientes links:

Voting main: http://nrjmusicawards.nrj.fr/votes-3373/votecategorie?cat=11
Profile page: http://nrjmusicawards.nrj.fr/artistes-3374/artiste/fiche/354-tokio-...
NRJ Austria: http://www.energy.at/extras/nma09.php?nid=band
Widget made by Reden/THA: http://free-zg.t-com.hr/after2359/nrj_2010.html

Bravo tiene las medidas reales de Bill? + FANACTION


Si han leído, Bravo ha publicado recientemente lo que dicen que son la altura real de Bill y el peso, continuando con sus especulaciones de que es anoréxico. Dicen que es 1,9 m (6'2 ") de altura y que pesa 50 kilogramos (110 libras). ¿Crees en las medidas de Bravo, o estarán inventando?



FANACTION TOKIOHOTEL-LOMEJOR:

FANACTION

Ayudanos a oficializar la red y el club.

Por el momento lo que pensamos es dejarles comentarios a Universal hasta que los aburramos, dejando un mensaje como este:

¡Queremos Oficialización! http://tokiohotel-lomejor.ning.com/
LMTH: ¡Porque somos los mejores fans del mundo!
Fanclub con sedes en Latinoamérica y España

Y pueden dejar esta fotito (si se puede):


Ah claro, si sabes inglés traducelo!

Jojo o inventen otra cosa si quieren...

Dónde vamos a dejar estos mensajes?
En cualquiera de estos sitios:
http://www.myspace.com/universalmusic
http://twitter.com/universal_music
http://www.facebook.com/UniversalMusicGroup

Cuando?
Todos los días!

Me dijeron que funciona, no está mal probar :)

Si conoces otro método, no dudes en comentarlo!

Elle China: Bill Kaulitz probablemente ha intentado toda clase de colores con su pelo

Consejo 3: ¿Quieres ser atractivo?

Figuras representativas: Rihanna, Bill Kaulitz.

Bill Kaulitz, que tiene una gran pasión por el estilo punk, tiene un estilo siempre alternativo y diferentes peinados y vestimentas. Como el cantante de la banda de rock alemana Tokio Hotel, él no sólo ha conseguido ser hermoso, es más guapo incluso que algunas chicas, sino que también es bastante delgado, encantador y guapísimo! "Comencé a teñirme el pelo desde los 9 años, más tarde me lo hice verde, a veces azul a veces blanco, o negro." dijo Bill Kaulitz.

Erikaulitz Tokio Hotel y 43 artistas mas se unen para ayudar a niños con síndrome de Down

miércoles, 6 de enero de 2010


Comprometidos con el apoyo al arte en todas sus manifestaciones subastan los logotipos de Los 40 Principales pintados por : la agrupación alemana Tokio Hotel , el cantautor español Alejandro Sanz son dos de los 43 artistas que colaboraron para pintar los logos de la estación de radio Los 40 Principales

Entre los artistas invitados también se encuentran Gustavo Cerati, Nelly Furtado, Luis Fonsi, La Oreja de Van Gogh, Alejandra Guzmán, Jot dog, Reik y Maria José.

Además, Erik Rubín, Tuxido, Nigga, Ana Victoria, Iskander, Jarabe de Palo, Anahí, Moderatto, Moenia, Gloria Trevi, Manitú y Panda, entre otros.

La Fundación se llama John Langdon Down el objeto de resolver la necesidad de atender y educar a niños, jóvenes y adultos con síndrome de Down,

Actualmente el logo de Tokio Hotel se encuentra a un precio de U$860 (dolares)

Recuerden que el dinero es para beneficio de la fundacion John Langdon Down que trabaja con niños con síndrome de Down. Además de hacer esta labor social, la Fundación tiene la Escuela Mexicana de Arte Down fundada con el objetivo de fomentar el desarrollo de niños artistas con síndrome de down.

La subasta sierra hoy 5 de enero a las 20 horas

 
frases